آموزش افزونه Loco Translate برای فارسی کردن قالب و افزونه وردپرس

آموزش افزونه Loco Translate

بسیاری از صاحبان وب سایت های ایرانی دوست دارند قالب یا افزونه ای را در سایت خود استفاده کنند که به زبان فارسی یا زبان محلی خودشان است. ترجمه قالب ها و افزونه های سایت یکی از ضروری ترین کارها برای محلی سازی وب سایت است. افزونه Loco Translate یکی از بهترین افزونه های ترجمه و چند زبانه کردن وردپرس است که در این مقاله آن را آموزش می دهیم.

دو راه برای ترجمه قالب ها و افزونه های وردپرس وجود دارد:

  • با استفاده از یک افزونه محلی سازی وردپرس
  • روی PC و با استفاده از نرم افزاری به نام Poedit

اگرچه نرم افزار Poedit برای ترجمه اپلیکیشن ها و وب سایت ها بسیار مناسب بوده و کمک زیادی به مالکان سایت ها می کند، اما افزونه Loco Translate یک افزونه ساده و آسان است که با استفاده از آن می توان قالب ها، افزونه ها و حتی هسته وردپرس را به زبان دیگری ترجمه کرد.

افزونه Loco Translate یک افزونه رایگان مخزن وردپرس است که به شما امکان ترجمه قالب ها و افزونه های وردپرس را از پیشخوان وردپرس می دهد. این افزونه مناسب ترجمه قالب ها و افزونه ها به زبان هایی است که به صورت ارجینال برای آنها نوشته نشده اند (که معمولاً انگلیسی است). به علاوه این افزونه دارای ابزارهای محلی سازی برای استخراج رشته ها و ساخت قالب ها است و برای توسعه دهندگان که نیاز به قابلیت های بیشتری دارند مناسب است.

برخی از ویژگی های مهم این افزونه عبارت است از:

  • ویرایشگر درون ساخته ترجمه
  • ساخت و بروزرسانی مستقیم فایل های ترجمه
  • پشتیبانی ویژگی های PO
  • دایرکتوری زبان محافظت شده
  • بک آپ های PO قابل تنظیم
  • کدهای محلی درون ساخته وردپرس
  • ویرایشگر فایل PO با پشتیبانی میانبر صفحه کلید

افزونه هایی مانند افزونه WPML که یک افزونه غیر رایگان بوده و افزونه Polylang که یک افزونه رایگان است و هر دو محبوبیت بسیار بالایی دارند، برای ترجمه کردن محتوای سایت وردپرس بسیار مناسب هستند. در این آموزش افزونه Loco Translate که یک افزونه قدرتمند برای ترجمه قالب ها و افزونه های وردپرس است را آموزش می دهیم.

آموزش افزونه Loco Translate و ترجمه قالب ها و افزونه ها در وردپرس

ابتدا افزونه را از پایین صفحه دریافت نموده و آن را در سایت خود در بخش افزونه ها نصب کنید. اگر منو افزونه را ندیدید یا اطلاعات جزئی تری لازم دارید، به راهنمای گام به گام ما در مورد آموزش نصب افزونه وردپرس مراجعه کنید.

بعد از اینکه افزونه نصب شد آن را فعال کنید. پس از فعال سازی افزونه منوی جدیدی به نام “ترجمه ی لوکو” به پیشخوان وردپرس اضافه خواهد شد.

منوی Loco Translate از چندین زیرمنوی مختلف تشکیل شده است که هر یک مربوط به ترجمه قسمتی از سایت است. به عنوان مثال زیرمنوی Plugins مربوط به ترجمه افزونه های فعال یا غیر فعال موجود در سایت، زیرمنوی Themes مربوط به ترجمه قالب و زیرمنوی WordPress مربوط به ترجمه هسته وردپرس است. در ادامه آموزش به بررسی هریک از زیرمنو های افزونه Loco Translate و نحوه کار با آنها می پردازیم.

تنظیمات افزونه Loco Translate

با کلیک بر روی زیرمنوی خانه صفحه ای مشابه شکل زیر برای شما باز می شود.

آموزش افزونه Loco Translate

در این صفحه قالب فعال سایت خود و لیستی از افزونه های فعال نصب شده بر روی سایت را مشاهده خواهید کرد. از همین صفحه می توانید اقدام به ترجمه قالب یا افزونه ی مورد نظر خود نمایید. اگر روی قالب یا افزونه ای که می خواهید ترجمه کنید کلیک نمایید به صفحه پوسته ها یا افزونه ها دایرکت می شوید و می توانید کار ترجمه آنها را در آنجا دنبال کنید.

در ادامه آموزش نحوه ترجمه قالب در افزونه Loco Translate را در زیرمنوی پوسته ها توضیح خواهیم داد.

ترجمه قالب وردپرس

با کلیک بر روی زیرمنوی پوسته ها لیستی از قالب های فعال و غیر فعال نصب شده بر روی سایت خود را مشاهده خواهید کرد.

آموزش افزونه Loco Translate

هر قالب وردپرس که بر روی سایت شما نصب شده است دارای زبان های درون ساخته خاصی است. بعضی از قالب ها دارای زبان های در دسترس زیادی هستند و تعداد زبان های برخی دیگر کمتر است. برای اینکه بتوانید قالب خود را با استفاده از افزونه Loco Translate به زبان دیگری ترجمه کنید، باید مطمئن شوید که قالب تان با آن زبان تطبیق داده شده است.

بنابراین در ابتدا باید بررسی کنید که آیا قادر هستید قالب را به زبان مورد نظر خود ترجمه کنید یا خیر. برای این کار در پیشخوان وردپرس به مسیر تنظیمات » عمومی بروید.

سپس به سمت پایین صفحه اسکرول کرده و قسمت “زبان سایت” را پیدا کنید. زبانی که در باکس “زبان سایت” قرار دارد زبانی است که سایت شما برای آنها تنظیم شده است. همانطور که مشاهده می کنید زبان سایت برای قالب دو هزار و هفده که قالب پیش فرض این سایت است، فارسی می باشد.

آموزش افزونه Loco Translate

منوی کشویی باکس “زبان سایت” را باز کنید. زبان هایی که در این منو مشاهده می کنید به دو دسته تقسیم شده اند. زبان های نصب شده و زبان های در دسترس. زبان های نصب شده زبان هایی هستند که در سایت نصب شده اند و زبان های در دسترس زبان هایی هستند که مطابق با قالب وردپرس برای نصب آماده اند.

اگر زبانی که می خواهید قالب سایت خود را به آن ترجمه کنید در بخش نصب شده قرار ندارد، زبان مورد نظر خود را از قسمت در دسترس انتخاب کرده و روی دکمه “ذخیره تغییرات” کلیک کنید. در این آموزش زبان کوردی را انتخاب کرده و روی دکمه ذخیره تغییرات کلیک می کنیم.

هنگامی که وردپرس تمام پک های هسته زبان را دانلود کرد، زبان انتخاب شده در قسمت زبان های نصب شده قرار خواهد گرفت.

سپس در پیشخوان وردپرس مجدداً به مسیر ترجمه ی لوکو » پوسته ها بروید. برای شروع کار، روی قالبی که می خواهید ترجمه کنید، کلیک نمایید. صفحه ای مشابه شکل زیر مشاهده خواهید کرد.

آموزش افزونه Loco Translate

نکاتی درباره افزونه Loco Translate وجود دارد که قبل از اینکه شروع به ترجمه قالب کنید لازم است در مورد آنها بدانید و در این بخش از آموزش به بررسی آنها می پردازیم.

در ابتدا مطمئن شوید که فولدر زیر در سایت شما وجود دارد و توسط وب سرور قابل نوشتن است. این فولدر محل ذخیره فایل های ترجمه است:

wp-content/languages/loco/themes

اگر بروزرسانی های خودکار را فعال کرده باشید فولدر wp-content/languages از قبل در سایت شما وجود خواهد داشت. زیر فولدر “loco” برای این است که از ترجمه های سفارشی شما در برابر بروزرسانی های خودکار ترجمه محافظت کند. در این صورت فایل های شما از بین نخواهد رفت.

افزونه Loco Translate به شما اجازه می دهد ترجمه ها را در فولدر wp-content/themes نیز ذخیره کنید. اما این گزینه فقط برای توسعه دهندگان قالب است. فایل هایی که در این فولدر قرار می گیرند با بروزرسانی های وردپرس پاک می شوند. بنابراین بهتر است چیزی در این فولدر ذخیره نکنید.

البته فایل های ترجمه می توانند مستقیماً وارد سورس کد شما نیز بشوند و افزونه Loco Translate این کار را برای شما انجام می دهد اما بهتر است این کار را نیز انجام ندهید.

در مرحله بعد باید بررسی کنید که فولدر wp-content/themes دارای یک فایل POT باشد. این فایل به نرم افزار ترجمه می گوید که چه رشته هایی در آن موجود است. در واقع فایل POT شامل تمام رشته های ترجمه ای است که قالب تعریف می کند.

وجود این فایل را می توانید در فولدر زیر بررسی کنید:

wp-content/themes/your-theme/languages/your-theme.pot

اگر قالب شما این فایل را نداشته باشد، افزونه Loco Translate به شما هشدار خواهد داد.

حال به ادامه آموزش برگشته و کار ترجمه را با افزونه Loco Translate شروع می کنیم.

روی دکمه ساخت الگو در بالای صفحه کلیک کنید. اگر قالب شما فایل POT نداشته باشد صفحه ای مشابه شکل زیر به شما نشان داده می شود.

آموزش افزونه Loco Translate

مجدداً روی دکمه ساخت الگو کلیک کنید. به صفحه قبل برمی گردید اما این بار ساخت الگو به ویرایش الگو تغییر کرده است.

آموزش افزونه Loco Translate

روی لینک زبان جدید کلیک کنید. صفحه ای مشابه شکل زیر مشاهده خواهید کرد.

آموزش افزونه Loco Translate

یک زبان را انتخاب کنید: ساده ترین راه برای انتخاب یک زبان این است که آن را از لیستی که در قسمت زبان وردپرس قرار دارد و شامل زبان هایی است که وردپرس آنها را می شناسد، انتخاب کنید. اگر زبان مورد نظر شما در این لیست قرار ندارد می توانید کد محلی (Locale code) آن را در قسمت زبان سفارشی وارد کنید.

یک مکان انتخاب کنید: در افزونه Loco Translate این امکان به شما داده شده است که موقعیت فایلی که فایل های جدید در آن ذخیره می شوند را انتخاب کنید. اگر با محلی سازی وردپرس آشنایی نداشته باشید این قسمت می تواند برای شما گیج کننده باشد. گزینه هایی که در این قسمت وجود دارد شامل موارد زیر است:

  • سفارشی: فولدر محافظت شده افزونه Loco است که در آدرس wp-content/languages/locoقرار دارد. این فولدر در برابر بروزرسانی های خودکار امن است و توصیه می شود این گزینه را انتخاب کنید.
  • سیستم: فایل هایی که در این قسمت قرار دارند می توانند توسط نصب کننده زبان وردپرس بازنویسی شوند. بهتر است فایل ها را در اینجا ذخیره نکنید مگر اینکه بروزرسانی های خودکار را غیر فعال کرده باشید.
  • نویسنده: فولدری است که قالب یا افزونه در آن نصب شده است. بروزرسانی خودکار فایل های این قسمت را بازنویسی خواهند کرد. بنابراین تنها در صورتی از این گزینه استفاده کنید که یا توسعه دهنده بوده یا دلیل خوبی برای انجام این کار داشته باشید.

سپس روی دکمه شروع ترجمه کلیک کنید. با کلیک بر روی این دکمه وارد صفحه ترجمه به شکل زیر می شوید.

آموزش افزونه Loco Translate

در این صفحه لیستی از تمام رشته های متنی انگلیسی که در قالب وجود دارند، نشان داده شده است. رشته هایی که در لیست متن منبع قرار دارند را یک به یک انتخاب کرده و ترجمه آنها را در ناحیه متنی زیر آن وارد کنید.

به عنوان مثال اگر بخواهیم عبارت “Next” را به کوردی ترجمه کنیم باید در ابتدا از لیست متن منبع عبارت next را پیدا کرده و روی آن کلیک کنیم و متن ترجمه را در ناحیه متنی زیر آن وارد کنیم.

آموزش افزونه Loco Translate

برای پیدا کردن سریع تر عبارت مورد نظر خود می توانید از فیلتر بالای صفحه استفاده کنید.

بعد از اضافه کردن کلمه یا عبارت در بخش مربوطه مشاهده خواهید کرد که در لیست متن منبع عبارت به رنگ آبی درآمده و ترجمه آن نیز در مقابلش قرار گرفته است.

ستاره ای که در کنار عبارت اصلی قرار دارد نشان دهنده این است که تغییرات هنوز ذخیره نشده اند.

سپس روی دکمه ذخیره در بالای صفحه کلیک کنید. پس از کلیک روی این دکمه، عبارات ترجمه شده به رنگ خاکستری در می آیند.

توجه داشته باشید که تا وقتی تنظیمات زبان وردپرس را که در قسمت تنظیمات » عمومی قرار دارد انجام نداده باشید متن ترجمه شده در فرانت اند سایت نمایش داده نخواهد شد.

اگر اخیراً قالب خود را بروزرسانی کرده اید قبل از اینکه کار ترجمه را شروع کنید روی دکمه همگام سازی کلیک کنید. این عملیات تمام رشته هایی که قبلاً از دست رفته اند را بروزرسانی می کند. همچنین اگر متوجه شدید بعضی ترجمه ها آنطور که انتظار دارید، کار نمی کنند روی دکمه همگام سازی کلیک کنید. این دکمه ترجمه های قدیمی را با ترجمه های جدید همگام سازی می کند.

نحوه ترجمه افزونه ها و هسته وردپرس نیز به همین ترتیب است و تفاوتی با ترجمه قالب ندارد.

امیدواریم این آموزش مورد توجه شما قرار گرفته باشد.

دانلود افزونه

دانلود افزونه Loco Translate
صفحه افزونه Loco Translate

درباره ی مینا قدسی

مطلب پیشنهادی

Simple Ajax Chat

Simple Ajax Chat ساخت چت روم در وردپرس برای چت گروهی کاربران

اگر یک وب سایت عضویت یا یک فروم آنلاین دارید و می خواهید یک اتاق …

۸ دیدگاه

  1. همه چی رو گفتید جز اینکه بلاخره چطوری باید ترجمه ها رو اعمال کرد…!؟

    • با سلام…
      درون همین آموزش، کاملا نحوه ی ترجمه ی قالب و اضافه کردن زبان رو توضیح داده، به اختصار عرض می کنم از طریق منوی LocoTranslate گزینه ی Themes رو بزنید و از طریق Create Template اقدام به انجام کار مورد نظر خود نمائید، بازم بصورت دقیق اگر آموزش رو بخونید، احاطه بیشتری به این موضوع پیدا می کنید…

  2. سلام،
    در فروشگاه اینترنتی، عبارت from که برای نشان دادن قیمت بکار میرود را چگونه میتوان حذف کرد؟
    با تشکر

  3. سلام من با این افزونه یک پلاگین سایت رو رو ترجمه کردم و ذخیره هم کردم.ولی اصلا بعضی از کلمات در سایت فارسی نشدن و همونطور انگلیسی باقی موندن ولی وقتی به صفحه ترجمه افزونه میری ترجمه جدید برای کلمه سیو شده ولی تو سایت کلمه بازهم انگلیسی هست.لطفا راهنمایی کنید.

    • سلام و وقت شما بخیر…چند نکته رو باید بررسی کنید..اول اینکه متن انگلیسی باید دقیقاً همون متنی باشه که در سایت شما آمده ..مثلاً اگر متن موجود در سایت شما Welcome هست ترجمه welcome نمایش داده نمی شود. (به بزرگ و کوچک بودن حروف دقت کنید) همینطور به فاصله گذاری ها و اختلافات HTML دقت کنید… توجه کنین که بعضی قالب ها از CSS برای تبدیل متن استفاده می کنند..به عنوان مثال شما ممکنه کلمه NEXT رو در سایت خودتون مشاهده کنید اما رشته در واقع Next بوده …تنها راهی که می تونین این موضوع رو بررسی کنید کد PHP قالب شما است..دومین موردی که باید بررسی کنید اینه که ممکنه ورژن های مختلفی از یک رشته یکسان داشته باشید..مثلاً یک Help به صورت دکمه داشته باشید و یک Help به صورت عنوان..شما باید همه اونها رو ترجمه کنید…مورد بعدی اینکه که بعضی افزونه ها به شما امکان می دهند رشته های سفارشی را در صفحات ادمین اونها یا رابط های سفارشی پیکربندی کنید. این رشته ها به صورت WordPress options در پایگاه داده ذخیره می شوند و قابل ترجمه نیستند….خطاهای سورس کد هم می تونن باعث بشن که ترجمه رشته های خاصی نشان داده نشه ..

  4. سلام میشه بدون استفاده از این پلاگین رفت تو قسمت برگه ها و نوشته ها انگلیسی رو به پارسی تغییر داد؟؟

    • افزونه Loco Translate برای ترجمه ی رشته کلمات و جملات ثابتی که در قالب و افزونه ها استفاده شده به کار گرفته می شود، توجه داشته باشید از این افزونه برای ترجمه ی متون داخل نوشته ها استفاده نمی شود!!!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *