آموزش افزونه WPML برای 2 یا چند زبانه کردن و ترجمه سایت وردپرسی
اکثر بیزنس های بین المللی یا موسسات آموزشی ترجیح می دهند یک وب سایت چند زبانه داشته باشند. به این ترتیب می توانند مخاطبان و مشتریان بیشتری جذب نمایند. اگر شما هم می خواهید وب سایت وردپرس خود را به زبان دیگری ترجمه کنید بهترین کار استفاده از افزونه های چند زبانه کردن و ترجمه سایت در وردپرس است. در این مقاله افزونه WPML که یکی از محبوب ترین افزونه ها برای ترجمه و چند زبانه کردن سایت در وردپرس است را آموزش می دهیم.
کار با افزونه WPML در مقایسه با دیگر افزونه های چند زبانه کردن سایت در وردپرس بسیار ساده است و با نصب آن می توانید یک سایت چند زبانه را به راحتی ایجاد کنید. کافی است زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید و افزونه در کمتر از چند دقیقه محتواهای سایت شما را ترجمه می کند.
افزونه WPML بیش از 40 زبان مختلف را پشتیبانی می کند. با استفاده از این افزونه می توانید چندین زبان را تحت یک نام دامنه مدیریت کنید.
آموزش افزونه WPML و نحوه چند زبانه کردن سایت در وردپرس
قبل از شروع کار بهتر است از سایت وردپرسی خود پشتیبان تهیه کنید. تهیه نسخه پشتیبان از سایت قبل از اضافه کردن هر نوع ویژگی از واجبات است و برای این کار افزونه UpdraftPlus را پیشنهاد می کنیم. اگر مایل به پشتیبان گرفتن از سایت با استفاده از افزونه نیستید می توانید پشتیبان گیری از وردپرس به صورت دستی را انجام دهید.
بعد از اینکه فایل zip شده افزونه را خریداری کردید باید آن را در سایت خود در بخش افزونه ها نصب کنید. بعد از خریداری افزونه WPML یک فایل zip در اختیار شما قرار می گیرد. ابتدا این فایل را unzip کنید. سپس فایل sitepress-multilingual-cms.zip که نرم افزار اصلی افزونه است را مشابه افزونه های دیگر در سایت خود نصب نمایید. اگر منو افزونه را ندیدید یا اطلاعات جزئی تری لازم دارید، به راهنمای گام به گام ما در مورد آموزش نصب افزونه وردپرس مراجعه کنید.
بعد از اینکه افزونه نصب شد آن را فعال کنید. پس از فعال سازی افزونه در پیشخوان وردپرس زیرمنوی جدیدی به نام “افزونه چند زبانه” اضافه خواهد شد. روی زیرمنوی زبان ها کلیک کند.
در ابتدا افزونه از شما می خواهد که زبان فعلی سایت را مشخص کنید. سپس روی دکمه “بعد” کلیک کنید.
در میان گزینه های موجود در این صفحه زبان هایی که می خواهید سایت به آنها ترجمه شود را انتخاب کرده و روی دکمه بعد کلیک کنید.
حال باید یک سوئیچ کننده زبان به سایت اضافه کنید تا بازدیدکنندگان بتوانند از میان زبان های موجود یکی را انتخاب کنند.
سوئیچر یا سوئیچ کننده زبان ابزاری است که کاربران از آن برای رفتن از یک زبان به زبان دیگر استفاده می کنند. این ابزار معمولاً به صورت یک لیست کشویی، مجموعه ای از پرچم های کشورها یا یک ابزارک ظاهر می شود. در ادامه آموزش افزونه WPML نحوه اضافه کردن سوئیچ کننده به سایت را توضیح می دهیم.
در ادامه آموزش افزونه WPML بعد از انتخاب زبان های جدید سایت به صفحه ای هدایت می شوید که باید سوئیچر زبان را به سایت خود اضافه کنید. در اولین قسمت این صفحه می توانید ترتیب نمایش زبان ها در سایت را مشخص کنید.
در افزونه WPML می توانید سوئیچر زبان را در منو ناوبری سایت، ناحیه ابزارک ها، فوتر و به صورت یک لینک در ابتدا یا انتهای نوشته نمایش دهید. بسته به نیازهای سایت یک یا چند مورد را انتخاب کرده و روی دکمه “بعد” کلیک کنید.
صفحه بعد به گزارش سازگاری اختصاص دارد. در این صفحه گزینه Don’t send this information and skip compatibility alerts را انتخاب کرده و روی دکمه “بعد” کلیک کنید.
مرحله آخر آموزش افزونه WPML مربوط به وارد کردن کلید سایت است که چون شما افزونه WPML را از سایت های خارجی دریافت نکرده اید در این صفحه روی دکمه “Remind me later” سپس روی دکمه “تمام” کلیک کنید.
پس از طی مراحل فوق پیکربندی تنظیمات افزونه WPML به پایان می رسد. حال باید محتوای خود را برای ترجمه آماده کنید که در ادامه آموزش به بررسی این موضوع می پردازیم.
آماده کردن محتوا برای ترجمه در افزونه WPML
همانطور که قبلاً نیز ذکر شد، افزونه WPML به صورت خودکار محتوا را برای شما ترجمه نمی کند. گوگل دید خوبی نسبت به سایت هایی که از ترجمه ماشینی استفاده می کنند، ندارد. ترجمه های ماشینی هنوز به نقطه ای نرسیدند که بتوان به آنها برای ترجمه تمام برگه ها و نوشته های سایت اعتماد کرد. بهتر است خودتان ترجمه ها را انجام داده یا از یک مترجم حرفه ای برای این کار کمک بگیرید.
در پیشخوان وردپرس روی منوی نوشته ها یا برگه ها کلیک کنید. ستون زبان ها را در کنار عنوان های نوشته ها یا برگه ها مشاهده می کنید.
افزونه WPML فرض را بر این می گذارد که تمام محتوای سایت به زبان پیش فرض است. در کنار هریک از نوشته ها دکمه + که مربوط به اضافه کردن هر زبان می باشد نشان داده شده است. برای ترجمه محتوا روی دکمه + در زیر هر زبان کلیک کنید.
همچنین می توانید ترجمه ها را با ویرایش کردن پست ها اضافه و مدیریت کنید. یکی از نوشته ها یا برگه ها را در حالت ویرایش باز کنید. مشاهده می کنید که در کنار ویرایشگر وردپرس یک متا باکس جدید به نام زبان اضافه شده است.
در اینجا می توانید زبان اصلی را برای نوشته خود تنظیم کرده و مشخص کنید که می خواهید آن را به عنوان ترجمه یک صفحه دیگر قرار دهید یا خیر.
به عنوان مثال شما می توانید یک صفحه جدید ایجاد کنید، یک زبان جدید انتخاب کنید و آن را به عنوان ترجمه صفحه اصلی سایت خود علامت بزنید. هنگامی که کاربر در صفحه اصلی سایت شما است و بین زبان ها سوئیچ می کند، این صفحه به او نشان داده می شود.
همچنین می توانید زبان های خاصی را به صفحات خود اضافه کنید. این کار باعث می شود افزونه WPML بتواند کپی هایی از آنها ایجاد کند. به این ترتیب ساختار صفحات حفظ شده و تغییرات فقط برای ترجمه ها اعمال می شود.
حال آماده اید که محتوای خود را ترجمه کرده و فرآیند واقعی ترجمه را آغاز کنید. اگر با زبان های مختلف آشنا هستید می توانید این کار را خودتان انجام دهید. در غیر این صورت می توانید از ماژول Translation Management استفاده کنید.
Translation Management یک add-on افزونه WPML است که اجازه می دهد با یک تیم از مترجمان یا سرویس های ترجمه کار کنید. این ماژول به شما اجازه می دهد کاربران را صرف نظر از اینکه چه نقشی در سایت وردپرسی شما دارند به عنوان مترجم اضافه کنید. همچنین اجازه ترجمه محتواهایی که با استفاده از ویرایشگر گوتنبرگ وردپرس طراحی شده اند را می دهد. ماژول Translation Management حتی به شما کمک می کند قالب ها و افزونه های خود را ترجمه کنید.
در ادامه آموزش افزونه WPML نحوه پیکربندی تنظیمات و استفاده از Translation Management را توضیح خواهیم داد.
ماژول مدیریت ترجمه (Translation Management)
بعد از فعال سازی Translation Management باید در ویزارد راه اندازی آن مشخص کنید که می خواهید چه کسی ترجمه سایت را انجام داده و از کدام ویرایشگر ترجمه استفاده کند.
پس از اینکه افزونه را راه اندازی کردید داشبود ترجمه را مشاهده خواهید کرد. از این قسمت می توانید محتوا را برای ترجمه ارسال کنید.
صفحه داشبورد ترجمه شامل بخش هایی برای فیلتر محتوا، لیست محتوا و کنترل های ترجمه است.
- از فیلتر برای انتخاب محتوایی که می خواهید در لیست نشان داده شود، استفاده کنید.
- محتوایی که می خواهید ترجمه شود را از لیست انتخاب کنید.
- زبان هایی که می خواهید محتوا به آن ترجمه شود را انتخاب کنید.
- به سبد ترجمه اضافه کنید.
شما می توانید این پروسه را قبل از اینکه محتوا را برای ترجمه ارسال کنید، تکرار نمایید. به این ترتیب می توانید محتواها را از قسمت های مختلف سایت جمع آوری کرده و آن را یکبار برای ترجمه بفرستید.
هنگامی که تمام مطالب را به سبد اضافه کردید، بر روی تب “سبد ترجمه” کلیک کنید.
مواردی که تنظیم کرده اید را بررسی کرده و روی دکمه “ارسال تمام موارد برای ترجمه” کلیک کنید.
اضافه کردن ترجمه برای دسته ها و برچسب ها
افزونه WPML به شما اجازه ترجمه دسته ها و برچسب ها را می دهد که در این قسمت به آموزش آن می پردازیم.
در پیشخوان وردپرس به مسیر افزونه چند زبانه » Taxonomy Translation بروید. در این صفحه Taxonomy هایی که می خواهید ترجمه کنید را مشخص کنید.
روی آیکون + در کنار هر دسته یا برچسب کلیک کنید تا بتوانید ترجمه را اضافه کنید.
آموزش افزونه WPML بخش ترجمه فهرست
وردپرس دارای سیستم فهرست قدرتمندی است. افزونه WPML اجازه ترجمه منوی فهرست را به شما می دهد که در این قسمت به آموزش نحوه انجام این کار می پردازیم. اگر می خواهید با نحوه ساخت فهرست در سایت وردپرس خود آشنا شوید، مقاله آموزش ساخت فهرست ناوبری در وردپرس را مطالعه کنید.
در پیشخوان وردپرس به مسیر نمایش » فهرست ها بروید. اگر بیشتر از یک فهرست در سایت دارید، فهرستی که می خواهید ترجمه کنید را انتخاب نمایید.
در سمت چپ بالای صفحه لینک های را برای ترجمه به زبان های دیگر مشاهده می کنید.
کلیک بر روی یک زبان باعث ایجاد فهرستی برای آن زبان می شود. باید همان آیتم هایی را به فهرست اضافه کنید که در فهرست اولیه خود آنها را قرار داده اید.
کلیک بر روی دکمه “ذخیره فهرست” را فراموش نکنید.
ترجمه قالب ها، افزونه ها و متن های دیگر با افزونه WPML
افزونه WPML multilingual CMS به شما امکان ترجمه قالب ها، افزونه ها یا استفاده از مترجم رشته را می دهد. در این قسمت به آموزش این ویژگی می پردازیم.
در پیشخوان وردپرس به مسیر افزونه چند زبانه » محلی سازی قالب و پلاگین بروید.
در حالت پیش فرض گزینه “برای ترجمه قالب و پلاگین ها فقط از WPML’s String Translation استفاده کنید (فایل های mo. را لود نکنید)” انتخاب شده است.
اگر می خواهید ببینید فایل های ترجمه برای قالب شما موجود است یا خیر می توانید گزینه “برای ترجمه قالب و پلاگین ها از WPML’s String Translation استفاده کنید و همیشه فایل های mo. رو به عنوان پشتیبان لود کنید.” را انتخاب کنید. این گزینه تنها برای قالب هایی که از مخزن قالب های WordPress.org دانلود شده اند، کار خواهد کرد.
این تنظیمات برای اکثر وب سایت ها به درستی کار نمی کند. برای بسیاری از قالب ها و افزونه های ترجمه ای وجود ندارد و بسیاری از ترجمه ها نیز ناقص هستند.
توصیه می کنیم از ماژول String translation افزونه WPML استفاده کنید. در این صورت می توانید قالب و افزونه ها را برای سایت خود ترجمه کنید. همچنین این ماژول امکان ترجمه فیلدهای سفارشی، ابزارک ها و دیگر رشته های قابل ترجمه تولید شده توسط وردپرس را می دهد.
افزونه WPML با چند زبانه کردن سایت بر تعداد مخاطبان شما اضافه کرده و کسب و کار شما را بین المللی می کند. این افزونه از جمله افزونه های ضروری وردپرس برای کسب و کارهای آنلاین است.
امیدواریم آموزش افزونه WPML مورد توجه و استفاده شما قرار گرفته باشد.
عالی بود ممنون از این آموزش زیباتون